Tabledance - Meine Vision

Participatory Performance
MEINE VISION invites visitors into a quiet dialogue with their inner imagery. On round, freely rotatable papers marked by organic moor-lye stains, participants encounter open visual fields reminiscent of Rorschach tests. Through attentive looking, turning, and intuitive drawing, perception becomes an act of presence and projection rather than representation.

Partizipative Performance
MEINE VISION lädt Besucher*innen zu einem stillen Dialog mit ihren inneren Bildern ein. Auf runden, frei drehbaren Papierflächen mit organischen Moorlaugenspuren entstehen offene Projektionsräume, die an Rorschach-Tests erinnern. Durch achtsames Betrachten, Drehen und intuitives Zeichnen wird Wahrnehmung zu einem Akt von Präsenz und Projektion, nicht von Darstellung.

First realized in the historic Friedensräume in Lindau as part of the collective performance TABLEDANCE (2023), the performance was shaped by the site’s atmosphere of reflection, history, and peace. The resulting works were later reinstalled at impro97 in Düsseldorf as an organic wall installation—traces of shared moments of introspection.

Erstmals realisiert in den historischen Friedensräumen in Lindau im Rahmen von der kollektiven Performance TABLEDANCE (2023), wurde die Performance durch die Atmosphäre von Geschichte, Frieden und Reflexion geprägt. Die entstandenen Arbeiten wurden später im impro97 in Düsseldorf installativ weitergeführt – als organische Spuren gemeinsamer Momente des Innehaltens.

Tabledance
Left to right / Links nach rechts: Anna Nwaada Weber, Bärbel Starz, Katharina Mayer, Marcelo Alves

Tabledance in Düsseldorf.. aufhänngen der Arbeiten aus Lindau

Tabeldance 2

Moor lye on watercolor paper, pencil, felt-tip pens, color, aluminum wire / Moorlauge auf Aquarellpapier, Bleistift, Filzstift, Farbe, Aluminiumdraht – variable dimensions / Maße variabel – 2023

Art historian Margarita Jonietz describes TABLEDANCE as a form of contemporary art that acts as a catalyst: an art of presence, process, and lived experience rather than fixed meaning. Through simple yet open instructions, the artists shift authorship toward the participants, dissolving the boundary between art and reality and creating spaces for dialogue, awareness, and collective reflection.

Die Kunsthistorikerin Margarita Jonietz beschreibt TABLEDANCE als eine zeitgenössische Kunstform, die als Katalysator wirkt: eine Kunst der Präsenz, der Prozesshaftigkeit und der gelebten Erfahrung statt eindeutiger Bedeutungen. Durch offene Handlungsanweisungen verschiebt sich die Autorschaft hin zu den Teilnehmenden, wodurch sich die Grenze zwischen Kunst und Wirklichkeit auflöst und Räume für Dialog, Wahrnehmung und kollektive Reflexion entstehen.

TABLEDANCE brings together four participatory performances that explore identity, language, resources, and inner imagery through embodied and dialogical actions. MEIN NAME (Katharina Mayer) examines personal identity through spoken and written names; MEINE HÄNDE (Bärbel Starz) reflects on water as a shared and fragile resource; MEIN TRAUM (Marcelo Alves) explores language, translation, and imagination; and MEINE VISION (Anna Nwaada Weber) invites participants to encounter their inner images through intuitive perception and drawing.

TABLEDANCE vereint vier partizipative Performances, die sich über körperliche und dialogische Handlungen mit Identität, Sprache, Ressourcen und inneren Bildern auseinandersetzen. MEIN NAME (Katharina Mayer) untersucht persönliche Identität über den eigenen Namen; MEINE HÄNDE (Bärbel Starz) reflektiert Wasser als gemeinsame und fragile Ressource; MEIN TRAUM (Marcelo Alves) erforscht Sprache, Übersetzung und Imagination; und MEINE VISION (Anna Nwaada Weber) lädt dazu ein, inneren Bildern durch intuitive Wahrnehmung und Zeichnung zu begegnen.